我爱英语网 > 英语学林 > 读图 > 成长中的猎豹(Growing Up Cheetah)

成长中的猎豹(Growing Up Cheetah)

我爱英语网  http://www.52en.com


How do you stay alive in a landscape filled with stronger predators, where lions or hyenas will kill your offspring, and jackals or vultures will steal your food? You keep moving.

如果在你的生活环境中,到处都是更强的捕食者,狮子土狼会杀死你的孩子、胡狼和秃鹫会抢走你的食物,你该如何求生存呢?答案是不断的迁徙



Binti, a new mother, gently nabs one of her ten-day-old cubs by the scruff of the neck. Although mother and cub are protected from human harm in Kenya's Masai Mara National Reserve, they must still combat a harsh world.

刚当了妈妈的Binti轻轻从头部咬起一只十天大的宝宝。尽管这对母子在肯尼亚的Masai Mara国家保护区内无需担心人类的伤害,但它们还是必须于一个险恶的世界做斗争。


Protector, provider, and nurturer, a mother cheetah's life revolves around her cubs. Most cheetahs on East Africa's plains do not live to see adulthood, and it's mother's job to help her offspring beat the odds. Photographers Anup and Manoj Shah documented the growing family of one female cheetah (above, with first set of cubs) in Kenya's Masai Mara National Reserve. They call her Amani, the Swahili word for "peace."

豹妈妈是孩子的保护者、供养者,也是哺育者,母豹的一生就绕着自己的孩子打转。东非平原上的猎豹大多活不到成年,因此提高后代生存机会也就成了母亲的天职。摄影师Anup与Manoj Shah记录了肯尼亚Masai Mara国家保护区的一只母猎豹(与她的第一窝小豹)成长中的家庭。他们将她取名为Amani,在斯瓦希里语中是“平静”的意思


A fluffy gray mantle and patches of tall grass help a cub hide on the open savanna. If a lion discovers a cheetah's lair, it will kill the cubs, so the mother cheetah constantly moves her family.

在辽阔开放的热带草原上,小猎豹可以凭借身上蓬松的灰色毛皮隐藏在长长的草丛中。猎豹的窝一旦被狮子发现,狮子就会杀死小豹,因此豹妈妈总是不断地搬家。


A Thomson's gazelle falls victim to Amani, who now must find cover to protect her meal. A kill in plain view can attract scavengers—lions, hyenas, jackals, and vultures. The wide-open spaces on Kenya's grassy plains provide ample room for a high-speed chase: Cheetahs can easily outrun an ungulate, but gazelles make sharp quick turns that outmaneuver a cat sprinting at top speed. Cheetahs catch their targets about half the time.

一只汤姆森瞪羚落入了Amani爪下,如今的Amani必须找地方把自己的食物藏起来,平原上的杀戮很容易引来腐食动物——例如狮子、土狼、胡狼和秃鹫等。开阔的肯尼亚草原,为高速追逐提供了充裕的空间:猎豹能够轻易的追上一般的有蹄类动物,但瞪羚的急转弯却胜过猎豹的高速奔跑。因此,当猎豹进行追捕时,他们的胜算只有一半。


Cheetahs get drenched during Kenya's wet season, when clouds open up over the open plains. When the weather clears, this adult cheetah shakes off the excess water and waits for fur to dry.

在肯尼亚的湿季,草原上下气倾盆大雨,此时的猎豹会被淋成落汤鸡。当天气转晴,这只成年的猎豹会甩掉身上多余的水分,等待晾干毛皮


A cub's playful antics don't distract mother cheetah from scanning the plains for threats—or a meal. Finding and securing food requires a day's worth of energy and constant surveillance, a highly honed hunting tactic Amani will teach her young so they can survive on their own. 

猎豹妈妈扫视着平原寻找威胁者或猎物的踪影,丝毫不因小豹的顽皮动作而分心。想找到并取得食物,往往需要耗费一整天的精力,而且需要毫不懈怠地注视周遭,Amani会把这种高度磨练的打猎技巧传授给自己的孩子,以让他们将来能够自立生活。

【原载国家地理/52EN.Com编辑◎译文仅供参考】