我爱英语网 > 英语学林 > 英语论文 > 外国文学研究 > 重建亚美男性气质:论《蝴蝶君》与《唐老亚》

重建亚美男性气质:论《蝴蝶君》与《唐老亚》

我爱英语网  http://www.52en.com


论文名称: 重建亚美男性气质:论《蝴蝶君》与《唐老亚》
论文名称: Reconstructing Asian American Masculinity in M. Butterfly and Donald Duk

关键词:
亚美男性气质 Asian American masculinity
主奴关系 Master-Slave paradigm
跨性别 gende-crossing
自我/他者 Self/Other
雌雄一体 androgyny
变装 transvestism
东方学 Orientalism
刻板印象 stereotype

[摘要]
黄哲伦的《蝴蝶君》和赵健秀的《唐老亚》是两部有关急需被重建的亚美男性气质之作品
。男性气质的本质意涵着某人必须和他人竞赛才能确定他的地位。东方和西方所争的也就
是想成为正宗的男人代表。基于对这个议题的兴趣,我主要应用了黑格尔的主奴理论、拉
康的自我/他者理论以及阳物情节和性别经济来解开东、西方之间的权力运作。《蝴蝶君》
里的宋丽琳是一个把东方刻板印象运用到极点的中国男人;而唐老亚则是一个因想得到美
国认同而实行男尊女卑式男性气质的中国男孩。两部作品皆呈现了主奴之间永不停息的权
力拉锯战,意即亚美男性一直和美国男性竞争着那个主人地位及正宗男性气质的拥有者。
此论文的目标即是去重建,并重新检验亚美男性气质。

[摘要]
David Henry Hwang’s M. Butterfly and Frank Chin’s Donald Duk are two works 
on Asian American masculinity which needs to be reconstructed urgently. The 
essence of masculinity implies something that one needs to fight with others 
to ensure it. It is also the thing that each of the East and the West claims 
to be its legitimate agent. Interested in how Asian American masculinity is 
performed in these two works, I employ Hegel’s Master-Slave paradigm and Lacan
’s Self-Other theory incorporated with the Phallus complex and sexual economy 
to unravel the power dynamics working in Asian American male’s consciousness 
as well as between the East and the West. Song Liling in M. Butterfly is a 
genderized Chinese man who exploits the Oriental fantasy to its highest 
extent; while Donald Duk is an Americanized Chinese American boy who seeks to 
claim America by performing the patriarchal masculinity. Both works reveal 
the Master-Slave paradigm which is a never-ending tug of war: Asian American 
men are struggling with American men for the recognition of masculinity, the 
position of Master. This thesis aims to be a reexamination and a 
reconstruction of Asian American masculinity as a whole.

    以下内容为赞助会员专用:

    论文全文下载链接已隐藏  【您不是赞助会员(点击注册)或还没有登录